RUDENINĖ IŠKYLA*

tekstas: Hermann Hesse, vertė Žilvinas Vareikis

Krypsta vakarop

Rudenė saulė,

Metalu  akina

Ežeras.

 

Viršūnės apsigobusios baltu

Ledo žėrėjimu;

Kalnų vėjas dreskia

Nuo šakų lapus.

 

Apspangsta akys

Nuo vėjo ir šviesos,

Iš tolimų dienų

Byloja prisiminimas.

 

Klajonių džiaugsmas

Jaunystės meto

Aidi

Iš toli, toli…

Valentinas Varnas. RUDENS RYTAS. 2025. 100×50. Aliejus, drobė.

AUSFLUG IM HERBST

 

Nach Abend wendet

Herbstsonne den Lauf,

Metallen blendet

Der See herauf.

 

Gipfel im weißen,

Eisigen Glast;

Bergwinde reißen

Das Laub vom Ast.

 

Die Augen versagen

Vor Wind und Licht,

Aus fernen Tagen

Erinnerung spricht.

 

Die Wanderfreuden

Der Jugendzeit

Herüberläuten

Von weit, von weit . . .

*Vokiečių romanisto Hermanno Hesse’ės 1934 m. parašytas eilėraštis apdainuoja rudens grožį ir liūdesį romantiniais poetą supančių vietovių įvaizdžiais.

Pin It on Pinterest

Share This